AC | טו ראיתי את כל החיים המהלכים תחת השמש--עם הילד השני אשר יעמד תחתיו
|
ASV | I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.
|
BE | I saw all the living under the sun round the young man who was to be ruler in place of the king.
|
Darby | I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.
|
ELB05 | Ich sah alle Lebenden, die unter der Sonne wandeln, mit dem Jünglinge, dem zweiten, welcher an jenes Stelle treten sollte:
|
LSG | J'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l'enfant qui devait succéder au roi et régner à sa place.
|
Sch | Ich sah, daß alle Lebendigen, die unter der Sonne wandeln, mit dem Jüngling gehen, dem zweiten, der an jenes Stelle treten sollte.
|
Web | I considered all the living who walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
|